-
1 шарлен каяш
1) расшириться; стать широким, ширеКорольын шӱмжӧ рӱп лие, шинчасортаже шарлен кайыш. В. Юксерн. У короля сердце ёкнуло, зрачки расширились.
2) разойтись; распространиться, расплыться на поверхности чего-л.(Пайблат) вигак вӱдыш шуҥгалте, чыла векат оҥго-влак шарлен кайышт. М. Казаков. Пайблат прыгнул (букв. упал) сразу в воду, во все стороны разошлись круги.
3) разнестись (о звуках, запахах)Гармонь йӱкшӧ шарлен кайыш ял мучашке. Й. Осмин. Звук гармони разнёсся в конец деревни.
4) распространиться; охватить собой, расширить круг своего действияЯллаште тиф чер шарлен кайыш. М.-Азмекей. В деревнях распространился тиф.
5) распространиться, разнестись; стать известным многимТиде поро увер пӱтынь марий калык коклаште волгенчыла шарлен кайыш. К. Исаков. Эта добрая весть молнией разнеслась среди всего марийского народа.
6) распуститься; раскрыться (о листьях, цветках, почках)Пушеҥгыште лышташ-влак леве йӱр почеш ик-кок кечыштак шарлен кайышт. В. Сапаев. После тёплого дождя уже за один-два дня на деревьях распустились листья.
Составной глагол. Основное слово:
шарлаш -
2 каяш
каяшГ.: кеӓш-ем1. идти; передвигаться в пространстве, ступая ногами (о человеке, животном)Йолын каяш идти пешком;
мужыр дене каяш идти парами;
писын каяш идти быстро;
кыша дене каяш идти по следу.
Такыртыме корно дене каяш куштылго. Калыкмут. По проторенной дороге идти легко.
Таҥем дене, кид кучалын, модмо верыш каена. А. Бик. Взявшись за руки, мы идём с милым на игрище.
2. идти; двигаться в определённом направлении, по определённому маршруту (о машинах, паровозе, пароходе и т. п.)Велосипед куштылгын кая велосипед идёт легко;
состав кая йӱд-кече состав идёт днём и ночью.
Кая поезд марий мланде дене. М. Большаков. Идёт поезд по марийской земле.
Кумда, келге, шарлен вочшо теҥыз дене, вӱдым пӱчкын, кая ончык пароход. О. Ипай. По широко раскинувшемуся глубокому морю, разрезая волны, идёт вперёд пароход.
3. идти; ехать на каком-л. средстве передвиженияИмне дене каяш ехать на лошади;
поезд дене каяш ехать на поезде;
самолёт дене каяш лететь на самолёте.
Мыланна Мамделыш шумеш машина дене каяш гын, сайрак лийшаш. О. Тыныш. Если нам до Мамдела ехать на машине, то будет лучше.
4. лететь, улетать, улететь (о птицах); плыть, уплыть (о водных животных); убежать (о животных)Латик тӱжем метр кӱкшытыштӧ каяш лететь на высоте одиннадцать тысяч метров;
вӱд йымач каяш плыть (уплыть) под водой.
Кайыклудо вашке кая – теле вашке толеш. Пале. Дикие утки улетят рано – зима наступит рано.
Нуно (кол-влак) моткочак ӱмбачын каят. В. Иванов. Рыбы плывут на поверхности воды.
5. идти; перемещаться массой, потоком, вереницей (о движении облаков, воды, брёвен по воде и т. п.)Вӱдшӧ кая, серже кодеш. Муро. Воды текут, берега остаются.
Пыл-шамычшат ятыр кӱшыч тулла йӱлен каят. Н. Мухин. И облака плывут в вышине, сверкая, словно огни.
6. идти, ехать; быть в путиАрня наре каяш быть в пути около недели;
кужун каяш быть в пути долго.
Оҥай: молан тушко письма куд кече кая, а тышке арня эртымек иже пӧртылеш. П. Корнилов. Интересно: почему туда письма идут шесть дней, а сюда возвращаются только через неделю.
7. идти; скользить, катиться (о лыжах, санях)Ечыш шогал веле – шкеак кая. В. Юксерн. Только встань на лыжи – сами идут.
Сравни с:
мунчалташ8. идти; пойти; направляться, отправляться куда-л. с какой-н. цельюПашаш каяш идти на работу;
пулан каяш отправляться за дровами;
отпускыш каяш идти в отпуск.
А таче чодыран эн ир лукыш каена шордо модмым ончаш. Ю. Чавайн. А сегодня идём в самый дикий уголок леса смотреть за игрой лосей.
Йӧратымаш верч мӱндыр Марсыш каемпеледышым погаш. П. Эсеней. Ради любви я отправляюсь на далёкий Марс собирать цветы.
9. идти; приступать к какой-нибудь деятельностиДояркылан каяш идти в доярки;
армийыш каяш идти в армию;
институтыш каяш идти (поступать) в институт.
Ялыш учительлан кайынем ыле, ышт колто, аспирантурышто тунемаш адак кум ийлан кодат, манеш (Горбунова). О. Тыныш. Хотела я идти учительницей в деревню, но не отпустили, ещё на три года останешься учиться в аспирантуре, говорит Горбунова.
Институтыш огыт логал гын, иктаж-могай техникумыш каят. В. Косоротов. Если в институт не попадут, то пойдут в какой-нибудь техникум.
10. идти, следовать; развиваться в каком-л. направленииШке шотшо дене кая идёт своим чередом.
Но илыш дене ӱчашаш нимолан, тудо шке законжо почеш эре ончыко кая, калык-влакын кыл ушемышт чарныде пеҥгыдем толеш. М. Казаков. Но вступать в спор с жизнью нечего, она согласно своим законам постоянно идёт вперёд, содружество народов беспрерывно укрепляется.
11. идти; действовать тем или иным способом, иметь какие-то результатыВаштареш каяш идти наперекор;
еҥ ой почеш каяш идти за чужими советами, следовать чужим советам.
– Ну, господин учитель, ит ӱскыртлане, закон ваштареш ит кае. С. Чавайн. – Ну, господин учитель, не упрямься, против закона не иди.
Шоптыр чай сакыр деч поснат пеш тамлын кая. Н. Лекайн. Чай из смородиновых листьев и без сахара пьётся (букв. идёт) с большим аппетитом.
12. идти; иметь место, происходить, совершатьсяПаша кузе кая? Как идут дела?
Испытаний кая идут испытания.
13. идти; протекать, проходить (во времени); длиться, продолжатьсяЖап эркын кая время тянется медленно.
А школышто кокымшо чырыкат кая. В. Косоротов. А в школах идёт уже вторая четверть.
Спектакль шукыж годым пелйӱд марте, пелйӱд эртымеш кая. Н. Лекайн. Спектакль в большинстве случаев длится до полуночи, за полночь.
14. идти; исходить, распространяться, доноситься (о звуках, слухах)Муралтена гын, йӱкна кая, оҥгыр гае йоҥгалтеш. Муро. Как споём, голоса наши раздадутся, словно звон колокольчика.
Овийын лӱмжӧ шке ялыштыже гына огыл, ӧрдыжкат каен. Д. Орай. Дурная слава Овии распространилась не только в её родной деревне, но и в других селениях.
15. идти; находить сбыт, быть покупаемымПеш шулдын каяш идти по очень дешёвой цене
; шергын каяш идти по дорогой цене;
шке акше дене кая идеё по себестоимости.
Нунын сатушт мемнан элышке веле огыл – пӱтынь тӱня мучко кая. Ю. Артамонов. Их продукция находит сбыт не только в нашей стране, но и во всём мире.
(Елук:) Пазарыште тыглай кечынат (тулгӱн) кажне пырчыже лу теҥге дене кая. М. Рыбаков. (Елук:) На базаре каждая штука кремня продаётся по десять рублей.
16. идти; пролегать, простираться, быть расположенным где-л.Чодыра гоч йолгорно кая через лес идёт тропка;
умбакыже курык кая дальше идёт гора.
Ынде корно эҥер воктен, олык тӱр дене кая. А. Эрыкан. Теперь дорога идёт возле реки, по краю лугов.
(Вӱд) пуч мланде йымач кая, сандене канавым кӱнчыде ок лий. Г. Чемеков. Водопровод пролегает под землёй, поэтому придётся копать канаву.
17. идти; находиться в действии, работатьТӧрлатымекат, машинаже але комбайнже ок кай гын, тунемшын могай куанже-кумылжо лиеш? В. Косоротов. Если и после ремонта машина или комбайн не пойдёт, то какая радость, какое настроение будет у учащегося?
18. идти; пойти, быть готовым на что-л., решатьсяКолаш каяш ямде готов идти на смерть.
Нимо дечом лӱд, тулыш-вӱдыш каем. Ничего я не боюсь, пойду в огонь и воду.
19. уйти, уволиться, перестать работатьПаша гыч каяш уволиться с работы;
завод гыч каяш уйти с завода.
Тайра типографий гычшат кайыш, ик-кок арня шольыж дене илымеке, Уралыш кудале. П. Корнилов. Тайра уволилась из типографии, пожив недели две у своего младшего брата, укатила на Урал.
Тачана ферма гыч огеш кай гын, эше мемнам туныкта ыле. М. Иванов. Если бы Тачана не ушла с фермы, она бы учила нас.
20. идти; расходоваться, тратитьсяУто окса кая тратятся лишние деньги;
костюмлан кум метр материал кая на костюм идёт три метра материала.
Пырня шупшыкташ да пурам чоҥыкташ, тудым нӧлташ иктаж кумло теҥге кая. Н. Лекайн. На перевозку брёвен и рубку сруба, на его возведение уйдёт около тридцати рублей.
Киндат ятыр каен. С. Чавайн. И хлеба ушло немало.
21. идти; сходить, сойти; исчезать, исчезнуть; пропадать, пропасть (с поверхности чего-либо)Лум каен сошёл снег;
уш каяш сойти с ума;
ал каяш расслабнуть, обессилеть.
Шошым вӱд могай кечын эн виян кая, тиде кечын пакча саскам шындаш тӱҥалман. Пале. В какой день вешние воды сходят сильнее, в этот день и нужно начать посадку овощей.
Ӱдыр тӱсшӧ пырчат каен огыл. И. Ломберский. Её девичий цвет лица нисколько не потускнел.
22. идти, выйти, выходить замуж, вступать в бракКачылан каяш идти замуж;
марлан кайыше замужняя;
марлан кайыдыме незамужняя.
Йӧратыме ӱдырет весылан кая гын, чонлан пеш куштылгак ок лий. С. Чавайн. Если твоя любимая девушка выйдет замуж за другого, душе твоей будет нелегко.
Каче умылыш: Вачуклан Веруш ок кае. Н. Лекайн. Парень понял: Веруш не выйдет за Вачука.
23. разг. идти; делать ход в игреКозырной дене каяш идти с козырного;
дамкыш каяш идти в дамки.
24. выходить, выйти, отделяться, отделиться; отходить, отойти в чьё-л. распоряжениеСтапан Йыван хуторыш каяш нигунарат тупынь огыл ыле, но тудым земский шкежак кораҥден. Н. Лекайн. Стапан Йыван нисколько не был против того, чтобы пойти в хутор, но его сам земский отклонил.
Крестьянский реформа годым тудо чодыра мландыжге казнаш каен. Н. Лекайн. Во время крестьянской реформы тот лес вместе с земельными угодьями отошёл в распоряжение государства.
25. прорвать (плотину, пруд)Пӱя каен прорвало пруд.
– Вакш каен, вакш! – кӱртньым кырыше ӱдырамашын чарга йӱкшӧ шоктыш. В. Иванов. – Прорвало мельницу! – раздался визгливый голос женщины, бьющей по рельсу.
26. сойти за кого-что, быть принятым в качестве кого-чего-л., оказаться приемлемым– Туге вет, тулаче, тошто каванет уке гын, шем кинде калач олмеш кая, – туштен пуыш Кости. А. Березин. – Так ведь, сватья, если нет старой клади, то и чёрный хлеб сойдёт за калачи.
– Айда зарисовко олмеш кая огыла, – отдел вуйлатыше туран каласыш. В. Косоротов. – Ну, ладно, пусть пойдёт в качестве зарисовки, – сказал прямо завотделом.
27. идти; расти, развиватьсяШудыш каяш идти в ботву (о картофеле).
Пареҥге чот пеледеш – саскаже шагал лиеш, шудыш кая. Пале. Если картофель цветёт бурно, плодов будет мало, пойдёт в ботву.
28. в сочетании с деепричастной формой глаголов движения образует составные глаголы со значением удаления предмета от говорящего:ийын каяш уплыть, отплыть;
куснен каяш переехать, переселиться;
лектын каяш уйти, уехать, удалиться;
нушкын каяш уползти;
ончылтен каяш обогнать, перегнать;
чоҥештен каяш улететь, отлететь;
толын каяш быть на побывке, побывать, навестить кого-то;
ужатен каяш провожать, идти провожать;
чакнен каяш отступать, отступить.
Койышан еҥ кудывече гыч имне дене лектын кая, а мӧҥгыжӧ чарайолын пӧртылеш. Н. Арбан. Чванливый человек со двора уезжает на коне, а домой возвращается босиком.
Мардеж, гудок йӱкым нумалын, кая Юл вес веке вончен. С. Вишневский. Неся с собой звуки гудка, ветер переходит на западный берег Волги.
29. в сочетании с деепричастной формой глаголов, обозначающих изменение в состоянии или положении тела в пространстве, образует составные глаголы со значением законченности действия с оттенком начинательности, неожиданностиВолгалт каяш осветиться;
пычкемышалт каяш стемнеть;
ошем каяш побледнеть;
йӧрлын каяш свалиться;
йӱлен каяш сгореть;
лӱдын каяш испугаться.
Роза маке гае чеверген кайыш, вара ошеме. М. Рыбаков. Роза покраснела как маков цвет, затем побледнела.
(Катя:) Мичуш тудым ужеш гын, вигак шулен кая. Н. Арбан. (Катя:) Если мой Мичуш увидит её, сразу растает.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
– ӧрт каяш– пич каяш -
3 урын каяш
Кугу йӱрет деч вара вакшпӱя урын каенат, олык мучко вӱд шарлен улмаш. К. Смирнов. После сильного дождя мельничная запруда прорвалась, вода разлилась по всему лугу.
Составной глагол. Основное слово:
ураш -
4 шарлаш
шарлашГ.: шӓрлӓш-ем1. шириться, расширяться, расшириться; становиться (стать) широким, ширеЙӱдым але пычкемыш верыште шинчасорта пеш чот шарла. «Мар. ком.» Ночью или в тёмном месте зрачок очень сильно расширяется.
(Омсаште) первый изи рож почылтеш, вара шарла, кугемеш. А. Эрыкан. В дверях сначала открывается маленькая щель, затем ширится, увеличивается.
2. расходиться, разойтись; постепенно занимать (занять) собой широкое пространство; распространяться (распространиться), расплываться (расплыться) на какой-л. поверхностиЙырваш вӱдоҥго-влак шарлат, но кужу жаплан огыл. В. Иванов. Кругом расходятся водяные круги, но ненадолго.
Йошкар тамга-влак шӱргыж мучко шарлышт. «Ончыко» Красные пятна разошлись по его лицу.
3. стелиться, стлаться; расстилаться, разостлаться; распространяться (распространиться) над поверхностью чего-л.Мӱндырнӧ-мӱндырнӧ пасу ӱмбалне эр тӱтыра шарлен. П. Корнилов. Далеко-далеко по полю расстелился утренний туман.
Чодыра корем, лап верла гыч, ер ӱмбачын вӱд пар кӱза, йыр шарла, шалана. А. Александров. С лесных оврагов, низменных мест, с поверхности озёр поднимается водяной пар, стелется кругом, рассеивается.
4. разноситься, разнестись; разливаться, разлиться; расплываться, расплыться; распространяться (распространиться) по всему окружающему пространству, на далёкое расстояние (о звуках, запахах)Весела муро, шулдыраҥын, йырым-йыр шарла. В. Иванов. Весёлая песня, окрыляясь, разносится вокруг.
Ломбын тамле ӱпшыжӧ пеш мӱндыркӧ шарла. Н. Лекайн. Душистый запах черёмухи разносится очень далеко.
5. распространяться, распространиться; расширять (расширить) круг своего действия; охватывать (охватить) собойТиде чер вашке шарлен кертеш. А. Эрыкан. Эта болезнь может распространиться быстро.
6. распространяться, распространиться; разноситься, разнестись; расходиться, разойтись; становиться (стать) известным многимЙыр шарлаш распространиться кругом.
Йӱдым куандарыше увер шарлыш. К. Березин. Ночью разнеслась радостная весть.
Биологический наука кандидат Аверкиевын лӱмжӧ пеш кумдан шарлен, тудым чыла вере палат. «Ончыко» Имя кандидата биологических наук Аверкиева разнеслось очень широко, его знают всюду.
7. разрастаться, разрастись; вырастая, увеличиваясь, занимать (занять) больше местаЫнде (пушеҥге-влак) кушкыныт, шарленыт. В. Иванов. Теперь деревья выросли, разрослись.
Кызыт Казань ола тышке шумеш шарлен. О. Тыныш. В настоящее время город Казань разросся до этого места.
8. простираться, простереться; распростираться, распростереться; расстилаться, разостлаться; раскидываться, раскинуться; распространяться (распространиться) на широком пространстве в каком-л. направленииТыште ужар олык мӱндыркӧ шарла. Н. Лекайн. Здесь далеко простирается зелёный луг.
Колхоз пасу йырваш шарлен кумдан. О. Ипай. Широко раскинулось кругом колхозное поле.
9. разливаться, разлиться; растекаться, растечься; выходить (выйти) из берегов; занимать (занять) обширное пространствоКаткалалтше ий ора-влакым лапчыкын-лапчыкын нӧлталын, (Танып) Мир олыкыш шарлыш. «Ончыко» Вздымая то тут, то там груды расколовшихся льдин, река Танып разлилась по лугу Мир.
10. распускаться, распуститься; распахиваться, распахнуться; раскрываться, раскрыться (о чём-л. сомкнутом, сложенном)Тумо лышташ шарлен гын, мланде вийым налын. Пале. Распустились листья дуба – земля силу набрала.
Парашют шарлыш, эркын вола. Н. Лекайн. Парашют раскрылся, плавно опускается.
11. растягиваться, растянуться (об одежде); разнашиваться, разноситься (об обуви); раздаваться (раздаться) в длину и ширинуПерчатке шарлен. Перчатки растянулись.
Свитер шарлен. Свитер растянулся.
Портышкем шарлен. Валенки разносились.
12. распространяться, распространиться; размножаться, размножиться; плодиться, расплодиться; разводиться, развестись (о животных и растениях); разрастаться, разрастись (о растениях)Мемнан дене утларакшым каспийский минога шарлен. «Ончыко» У нас в основном распространена (букв. распространилась) каспийская минога.
Урвоч кумдан шарлен гын, тугай мландеш кинде сайын ок шоч. Н. Лекайн. Если широко разросся хвощ, то на такой земле хлеб уродится плохо.
13. разрастаться, разрастись; становиться (стать) многочисленнееПеш шуко укшан тумо семын шарлен тыйын тукым вожет. М. Евсеева. Как ветвистый дуб, разросся твой род.
Прошкан Ондрен шке ешыже уло, тудо шарла да шарла. В. Косоротов. У Прошкан Ондре есть своя семья, она разрастается и разрастается.
14. перен. развёртываться, разворачиваться, развернуться; принимать (принять) широкий размах, получать (получить) полное развитиеКолхозышто строительстве кумдан шарлен. «Мар. ком.» В колхозе широко развернулось строительство.
Сталинградым аралыме годым снайпер-влакын соревнованийышт поснак талын шарлен. М. Сергеев. При обороне Сталинграда особенно сильно развернулось соревнование снайперов.
15. расползаться, расползтись; расплываться, расплыться; растекаться, растечься; терять (потерять) первоначальную формуВишкыде лавыра кышалла шарла. К. Васин. Жидкая грязь расплывается подобно киселю.
16. распространяться, распространиться; быть проданным, розданным, распространённым среди населенияКнига интеллигенций да студент-влак коклаште пеш писын шарлен. А. Краснов. Книга очень быстро распространилась среди интеллигентов и студентов.
«Сескем-влак» сборник редакций гычак калык коклаш шарлен. М. Сергеев. Сборник «Искры» прямо через редакцию был распространён среди населения.
17. рассеиваться, рассеяться; расходиться, разойтись; разъезжаться, разъехаться; разбредаться, разбрестись; уходить (уйти) в разные стороны, рассредоточиваться, рассредоточитьсяТӱрлӧ верышке шарлаш разъехаться в разные места.
Шем танк-шамыч нарынче пасу мучко шарлат. М. Бубеннов. Чёрные танки рассредоточиваются по жёлтому полю.
Кондат тушко вольыкым, тудо кумдыкеш шарла. В. Юксерн. Пригоняют туда скотину, она разбредается кругом.
Составные глаголы:
I-ам1) развалиться; сесть небрежно, свободно раскинув руки и ногиКастене, ӱстелтӧреш шарлен шинчын, становой Байрамал кугызам пеш туныкта. «Ончыко» Вечером, развалившись за столом, становой поучает старика Байрамала.
2) разливаться, разлиться; занимать (занять) обширное пространствоИк вере тиде вӱд лопкан шарлен шинчын. К. Васин. В одном месте эта река широко разлилась.
Составной глагол. Основное слово:
шарлашII-емпростираться, распростираться; располагаться (на широком пространстве)Нагорный ял Москва – Минск магистраль деч кок меҥге чоло ӧрдыжтӧ шарлен шинча. Н. Лекайн. Деревня Нагорная располагается примерно в двух километрах от магистрали Москва – Минск.
Составной глагол. Основное слово:
шарлашИдиоматические выражения:
-
5 почылташ
почылташГ.: пачылташ-амвозвр.1. открываться, открыться; отворяться, отвориться; отпираться, отпереться; распахиваться, распахнуться; раздвигаться, раздвинуться; подниматься, подняться (о створках, крышке и т. п.)Мардеж дене почылташ открыться ветром.
Кенета пӧрт омса комдык почылто. В. Иванов. Вдруг дверь дома широко распахнулась.
Ванюк капкам почаш тӧча, но капка ок почылт. Н. Арбан. Ванюк пытается открыть ворота, но ворота не открываются.
2. открываться, открыться; вскрываться, вскрыться; распечатываться, распечататься (о чём-л. заклеенном, запечатанном)Конверт почылтын конверт вскрылся;
серыш почылтын письмо распечаталось.
3. открываться, открыться; откупориваться, откупориться; раскупориваться, раскупоритьсяКленча почылтын бутылка откупорилась.
4. открываться, открыться; обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; раскрываться, раскрыться; лишаясь покрова, раскрываясь, делаться (сделаться) видимымАнушын платьыжым коклан мардеж лупшал колташ, нӧлталт кая, тунам вара ӱдырын чумыраш эрдыжат почылтеш. Ю. Артамонов. Временами от порыва ветра задирается платье Ануш, тогда даже обнажаются округлые бедра девушки.
Йолжым шылтыш – вуйжо чараш кодо, вуйым леведе йол почылто. В. Исенеков. Он спрятал ноги – голова осталась раскрытой, закрыл голову – ноги оголились.
Сравни с:
чараҥаш5. открываться, открыться; раскрываться, раскрыться; размыкаться, разомкнуться (о чём-л. сложенном, сомкнутом, свёрнутом)Почылтшо манын изи кизаже дене шинчажым туржеш, шинчаже садак ок почылт. О. Тыныш. Ребёнок ручонкой трёт свои глаза, чтобы они открылись, но глаза всё равно не открываются.
Пеледыш почылтеш – эр ӱжарам ончен почылтеш. В. Юксерн. Цветок раскрывается – глядя на утреннюю зарю, раскрывается.
Занавес почылто. Спектакль тӱҥале. З. Каткова. Занавес раскрылся. Спектакль начался.
6. открываться, открыться; начинаться, начаться; получать (получить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. пКандаш шагатлан погынымаш почылто. В. Сави. Собрание открылось в восемь часов.
Оркестр ныжылге семым шокта. Тудын йӱкешак вашлийме кас почылтеш. М. Иванов. Оркестр играет нежную музыку. Под его же звуки начинается вечер встречи.
Мутланымаш эркын почылто. О. Тыныш. Разговор постепенно начался.
7. открываться, открыться; организовываться, организоваться; основываться, основаться; создаваться, создаться; учреждаться, учредиться; возникать, возникнуть (о каком-н. предприятии, общественном объединении и т. п.)Октябрь революций деч вара ятыр вере тӱрлӧ курс почылтын. М. Сергеев. После Октябрьской революции во многих местах открылись различные курсы.
Латкуд сурт ден пырля ушналын, Колхоз «У корно» почылтеш. О. Ипай. Объединились вместе шестнадцать дворов – организуется колхоз «Новый путь».
8. открываться, открыться; делаться (сделаться) доступным, свободным для кого-чего-нТудын (Иванын) ончылно уло туня почылтеш. А. Эрыкан. Перед Иваном открывается весь мир.
Туге гынат марий калыклан илашыже, тунемашыже кумда, волгыдо корно почылтын. М. Шкетан. Несмотря на это, для марийского народа открылась широкая, светлая дорога, чтобы жить, учиться.
9. открываться, открыться; вскрываться, вскрыться; проясняться, проясниться; освобождаться, освободиться; делаться (сделаться) незанятым какими-н. предметами (о каком-н. пространстве, поверхности чего-н.)Какшан почылтын река Кокшага вскрылась, освободилась ото льда.
Пасу але йӧршынак почылтын огыл: тыште-тушто тӱреддыме уржа аҥа-влак коедат. О. Тыныш. Поля ещё не полностью освободились: то здесь, то там виднеются несжатые полосы ржи.
Йӱр эртыш, кава угыч почылто. К. Васин. Дождь прошёл, небо прояснилось вновь.
10. открываться, открыться; раскидываться, раскинуться; показываться, показаться; представать (предстать) перед глазами, взором и т. пАтаман курык гыч волет гын, тыйын ончылнет мӱндыркӧ шарлен вочшо тӧр вер почылтеш. К. Эрыкан. Когда спускаешься с Атамановой горы, перед тобой открывается раскинувшаяся вдаль ровная местность.
Ныл менге утла кайышнат, чодыра тӱреш верланыше ял почылто. В. Исенеков. Мы прошли более четырёх верст, и показалась деревня, расположенная возле опушки леса.
11. перен. открываться, открыться; раскрываться, раскрыться; обнаруживаться, обнаружиться; проявляться, проявиться (о нравственных силах, чувствах, мыслях и т. п.)Олег шыдын коеш гынат, южгунам порылыкшо почылтеш, мо кӱлешым умылтара. В. Исенеков. У Олега, хотя он и кажется суровым, иногда проявляется доброта, что надо – объяснит.
Эркын-эркын чонжо почылтеш, тудат (Пӧкла) шижде шке нерген каласкалаш тӱҥалеш. З. Каткова. Постепенно душа её раскрывается, Пёкла незаметно начинает рассказывать о себе.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
6 утыр
утырI1. всё больше, ещё больше, (всё) больше и больше, всё более, ещё более, всё более и более, (ещё, всё) сильнее, всё в большей степени, всё, ещё, пущеУтыр лишемаш всё больше приближаться;
утыр чевергаш ещё больше покраснеть;
утыр да утыр сыраш всё более и более сердиться.
Айда тек (теле) мӱгырыжӧ веле, а шошо утыр воштылеш. Н. Ялкайн. Пусть зима плачет, а весна всё больше смеётся.
Сергей Григорьевичын шокшо мутшо кумылем утыр нӧлтале. К. Коряков. Тёплые слова Сергея Григорьевича ещё больше подняли моё настроение.
Сравни с:
утларак2. всё, ещё, всё (ещё) более, всё (ещё) больше (при наречиях и прилагательных)Утыр виян каяш идти более быстро;
утыр сылнын кояш выглядеть ещё красивее;
утыр пычкемыш лияш всё более темнеть (букв. становиться всё темно).
Юл утыр кумдан шарлен шога. К. Васин. Волга разливается всё шире.
Утыр йӧсӧ мыйын шоҥго авамлан. С. Вишневский. Всё трудней моей старой маме.
Сравни с:
утларак3. слишком, чрезмерно, чересчурУтыр толашаш слишком буянить;
утыр тӧрштылаш вести себя слишком несдержанно (букв. слишком прыгать).
IIдиал. сущ. что-л. лишнее, ненужное, нежелательное, плохое, предосудительное; недостаток, излишествоМемнан коклаште ик утыр уло: ӱдыр ден качым ӧкымлаш пырчат ок кӱл. Тиде ӧкымлымӧ койышым чылт пытараш кӱлеш. М. Шкетан. У нас есть один недостаток, ни в коем случае (букв. ничуть) нельзя заставлять девушку и парня (вступать в брак). Необходимо покончить с этим обычаем принуждения.
-
7 чакнаш
чакнашГ.: цӓкнӓш-ем1. пятиться, попятиться; двигаться, двинуться назад, задомКапка деке чакнаш попятиться к воротам;
шеҥгек чакнаш пятиться назад.
Лукаш ден Мачуш, лӱдын, омса деке чакнат. М. Шкетан. Лукаш с Мачуш, испугавшись, пятятся к двери.
Дуня, шӱкедылын, коҥга воктеке чакна. Н. Лекайн. Дуня, толкаясь, пятится к печи.
2. отступать, отступить; отойти назад от наступающего противникаТушман деч чакнаш отступать от врага.
Ишенак ишена (немычым), чакненак чакнат нуно. А. Юзыкайн. Мы тесним и тесним немцев, они отступают и отступают.
Немыч-влак чытырналтыч, мӧҥгеш Днепр вӱд гоч чакнаш тӱҥальыч. Н. Лекайн. Немцы дрогнули, начали отступать назад за Днепр.
3. отступать, отступить; шагнув, отойти, отодвинуться назадМаша ик йолтошкалтышым шеҥгеке чакныш, рвезе йыр савырныш. А. Мусатов. Маша отступила назад на один шаг, обошла парня вокруг.
4. отступать, отступить; удаляться, удалиться; продвигаться (продвинуться) в обратную сторонуВишкыде-канде пыл лаштык-влак эркын-эркын касвелыш чакнат. Т. Батырбаев. Светло-синие тучи потихоньку продвигаются на запад.
5. отступать, отступить; изменяться (измениться) в размере; освобождать (освободить) занимаемое ранее пространствоЭркын-эркын чодыра чакнен, пасу шарлен. Й. Ялмарий. Понемногу лес отступил, поле расширилось.
Шошо вӱд чакнымек, ер шке олмышкыжо возеш. М.-Азмекей. После того как весенняя вода отступит, озеро займёт своё место.
6. отступать, отступить от чего-л.; перестать придерживаться чего-л.; отказываться (отказаться) от чего-л.Шке оет деч ит чакне. Калыкмут. От слов своих не отступай.
Ме мутым пуэн улына гын, мӧҥгеш огына чакне. М. Иванов. Если мы дали слово, то не отступим.
7. перен. ослабевать, ослабнуть; становиться (стать) слабее, приближаться (приблизиться) к концу; отступать, отступитьТеле эркын-эркын шеҥгеке чакныш. Осипов-Ярча. Зима понемногу отступила.
Лӱп-лӱп шокшо чакна, иземеш. «Ончыко» Душная жара отступает, убывает.
Составные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский